A Amizade Feminina
De todas as estupidezes que os filisteus de letras
subjugavam aos seus leitores, está aqui, penso, a mais formidável: “ As
mulheres são incapazes de amizades. Jamais ouve um Davi e Jonatas entre as
mulheres.”
Ser-me-há permitido insinuar que a afecção de Davi para
Jonatas me pareceu mais passional que fraternal? Tenho como prova a oração
fúnebre do jovem conquistador:
Fazias todo o meu prazer.
O teu amor para mim era admirável,
Em cima do amor das mulheres.
Não creio que sejam lágrimas puras de amizade penosa.
Reconheço mais lágrimas de sangue de um ardor viúvo.
O quanto é mais desinteressada a magnífica ternura de Ruth a
Moabite por Noami! Nenhum lânguido carnal podia se desenvolver na amizade das
duas mulheres. Naomi já não era jovem. Ela fala dela própria: "Já sou velha para
me casar de novo".
Não conheço nada de mais belo, de mais simples e de mais
empolgante que esta passagem:
"Naomi diz à Ruth: Veja, sua cunhada está voltando para o seu povo e para
o seu Deus. Volte com ela!"
Ruth, porém, respondeu: “Não insistas comigo que te deixe
que não mais te acompanhe. Aonde fores irei, onde ficares ficarei! O teu povo
será o meu povo e o teu Deus será o meu Deus! Onde morreres morrerei, e ali
serei sepultada. Que o Senhor me castigue com todo o rigor se outra coisa que
não a morte me separar de ti!"
Como a mais bela música, as palavras deixam-vos sem fôlego
frente ao infinito.
Na oferta resignada de Naomi, que o todo-poderoso traz de
mãos a abanar no seu país natal, Ruth a Moabita respondeu com esta frase de uma
implorante humildade: “Não insistas comigo que te deixe que não mais te
acompanhe”, que prepara, assim que um prelúdio sussurrando, a amplitude de
orgulho da estrofe incomparável: “Onde ficares ficarei…”
Jamais nenhum choro de amor iguala este fervor e esta
abnegação. O poema da amizade ultrapassa o poema do amor. É o albe desenlace, a
branca paixão. E esta ternura se estende até a morte: “Onde morreres morrerei,
e ali serei sepultada.”
Naomi, cujo significado do nome é beleza, doçura, seja
louvada pela amizade que inspiras à tua filha, e que celebraram assim as
virgens de Israel: “… A tua nora que te ama…ela que vale mais para ti que sete filhos…”
Na verdade, O Livro de Ruth é a apoteose da amizade magnânima. A amizade, fusão pura das almas, neve derretida na neve… A amizade,
choro de citaras e perfumes de violetas…
Excerto retirado do livro de Renée Vivien: "La Dame à la Louve (1904)"
A Amizade Feminina de Renée Vivien é inspirada no Livro de Ruth do Antigo Testamento da Bíblia.
(Tradução: ASC, Audrey love.)
Sem comentários:
Enviar um comentário