Tradutor

English French German Spain Italian Dutch
Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified
By Ferramentas Blog

Número total de visualizações de páginas

quinta-feira, 28 de agosto de 2014

Judith Teixeira - A Estátua - Poesia

A ESTÁTUA

O teu corpo branco e esguio
prendeu todo o meu sentido…
Sonho que pela noite, altas horas,
aqueces o mármore frio
do alvo peito entumecido…

E quantas vezes pela escuridão,
a arder na febre dum delírio,
os olhos roxos como um lírio,
venho espreitar os gestos que eu sonhei…
…………………………………………..
- Sinto os rumores duma convulsão,
a confessar tudo que eu cismei!
………………………………………….
Ó Vénus sensual!
Pecado mortal
do meu pensamento!
Tens nos seios de bicos acerados,
num tormento,
a singular razão dos meus cuidados!

Fevereiro - Noite luarenta
1922

Judith Teixeira

sábado, 23 de agosto de 2014

Pablo Neruda - Amo-te Sem Saberes Como - Poesia

Pablo Neruda

Amo-te Sem Saber Como


Jean Delville, "Love of Souls"
Não te amo como se fosses rosa de sal, topázio
ou seta de cravos que propagam o fogo:
amo-te como se amam certas coisas obscuras,
secretamente, entre a sombra e a alma.

Amo-te como a planta que não floriu e tem
dentro de si, escondida, a luz das flores,
e, graças ao teu amor, vive obscuro em meu corpo
o denso aroma que subiu da terra.

Amo-te sem saber como, nem quando, nem onde,
amo-te directamente sem problemas nem orgulho:
amo-te assim porque não sei amar de outra maneira,

a não ser deste modo em que nem eu sou nem tu és,
tão perto que a tua mão no meu peito é minha,
tão perto que os teus olhos se fecham com meu sono.


Pablo Neruda, in "Cem Sonetos de Amor"

I Love You Without Knowing How

I do not love you as if you were salt-rose, or topaz, or the arrow of carnations the fire shoots off. I love you as certain dark things are to be loved, in secret, between the shadow and the soul. I love you as the plant that never blooms but carries in itself the light of hidden flowers; thanks to your love a certain solid fragrance, risen from the earth, lives darkly in my body. I love you without knowing how, or when, or from where. I love you straightforwardly, without complexities or pride; so I love you because I know no other way than this: where I does not exist, nor you, so close that your hand on my chest is my hand, so close that your eyes close as I fall asleep.

Pablo Neruda, in "One hundred Love sonnets"



http://pt.wikipedia.org/wiki/Pablo_Neruda

terça-feira, 19 de agosto de 2014

Barry Lyndon - Filme

De Stanley Kubrick






Mais um filme imperdível!
Sou uma grande fã do trabalho de Stanley Kubrick! Gosto de todos os seus filmes.  Este filme em particular é demais!!! Tem uma fotografia deslumbrante, que nos faz lembrar as cartas postais dos primeiros anos de edição. O filme conta a história de Barry Lyndon e a sua subida na aristocracia...

Eu sei que é longo e não foi dos mais aclamados do realizador, mas, vale a pena ver! Ver e ouvir a sublime banda sonora!

Fenomenal!



http://pt.wikipedia.org/wiki/Barry_Lyndon



segunda-feira, 11 de agosto de 2014

Farewell My Concubine - Adeus Minha Concubina - Filme

De Chain Caige






https://superflix20.com/assistir-adeus-minha-concubina-online-gratis

É só "clicar" varias vezes e está legendado em Inglês. O segundo servidor é melhor.

Estou emocionada com a partilha deste filme no meu blogue!

Procurei durante meses um link decente para os meus leitores e apaixonados de cinema e finalmente encontrei este link. Penso que é suficientemente bom para servir esta maravilha que vai muito além de ser um mero filme! É uma obra-prima e uma obra de Arte!
Quem o viu, como eu, em todo o seu esplendor saberá explicar o quanto este filme emociona com a sua beleza e a sua história. Saberá também que, apesar de ser monstruosamente divinal, ele vai até as profundezas e as fraquezas do ser humano - até lá é sempre a deslumbrar!
Retrata o tempo da hegemonia da Ópera Chinesa e a grandeza das suas estrelas até a revolução cultural e socialista da China…

Ganhou a Palma de Ouro em Cannes em 1993.

O filme é baseado no livro com o mesmo nome de Lilian Lee.

O canto